Kamus Besar Bahasa Indonesia

Jika profesi menghendaki Anda harus sering berjibaku (a la Buffon, hehe) dengan bahasa Indonesia yang baik dan benar, silakan bertandang ke situs milik Balai Bahasa ini.

Tanggal yang tertera di kata pengantar homepage situs ini adalah 4 Februari 2008, dan tidak ada informasi kapan update terakhir dilakukan. Tapi berhubung ini situs resmi milik Balai Bahasa, bolehlah kita jadikan rujukan khususnya untuk tulisan ilmiah.

Hal pertama yang ingin saya buktikan ketika menemukan situs ini adalah Rumus KTSP dalam bahasa Indonesia. Apaan tuh???

Begini ceritanya, dalam suatu acara workshop penulisan modul yang saya ikuti (sssst, yang sama-sama ikutan acara ini dilarang membocorkan merk dagang… hehešŸ˜€ ), sang narasumber memberi kami suatu rumus praktis yakni:

1. Imbuhan me- apabila bertemu kata-kata berawalan “k”, “t”, “s” atau “p” maka huruf pertama luruh. Misal:

“menyapu” bukan “mensapu”

“menutup” bukan “mentutup”

“memeragakan” bukan “memperagakan”, dst

2. Imbuhan me- apabila bertemu kata-kata berawalan “k”, “t”, “s” atau “p” NAMUN kata tersebut diawali konsonan ganda maka tidak luruh.

Misal: “mentransfer” bukan “menransfer”

3. Untuk kata yang hanya terdiri dari 1 suku kata, maka awalan me- berubah menjadi menge-

Misal: cat –> mengecat, tik–> mengetik

Nah, dengan situs ini saya coba buktikan:

1. “mengkaji” atau “mengaji”?

2. “penskoran” atau “penyekoran”? “mengklik” atau “mengeklik” ?

3. “segitiga” atau “segi tiga” ? “sama kaki” atau “samakaki” ?

Kira-kira ini jawaban sang situs:

meĀ·ngaĀ·ji v 1 mendaras (membaca) Alquran; 2 belajar membaca tulisan Arab: anakku ~ di surau;

mengĀ·kaĀ·ji v 1 belajar; mempelajari; 2 memeriksa; menyelidiki; memikirkan (mempertimbangkan dsb); menguji; menelaah: ~ baik buruk suatu perkara;

penĀ·skorĀ·an n proses, cara, perbuatan menskor

segitiga bukan segi tiga

sama kaki bukan samakaki

Dan sebenarnya masih banyak pertanyaan saya yang lain, tapi saya yakin Anda juga punya banyak pertanyaan juga tentang bahasa tercinta kita ini, silahkan mencobašŸ™‚ Tetapi hal lain yang membuat saya penasaran adalah ketika saya mencoba memasukkan kata-kata berikut:

“internet”, “situs”, “klik”, “unggah”, dan “unduh”

Hasilnya? Waaah benarkah kamus besar bahasa kita belum siap untuk istilah-istilah di atas? Mudah-mudahan tidak, mudah-mudahan ini hanya karena situs ini masih dalam pengembanganšŸ™‚

(Note: mohon maaf, tulisan ini BUKAN contoh bahasa Indonesia yang baik dan benar)

One thought on “Kamus Besar Bahasa Indonesia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s